SERVIÇOS

TRADUÇÃO

PEDIDO DE ORÇAMENTO

Para ficar a conhecer os nossos preços e condições, deverá consultar-nos via e-mail ou pessoalmente nas nossas instalações, entregando-nos o trabalho que pretende traduzir. A atenção e disponibilidade dos nossos colaboradores não lhe passarão despercebidas.

ORÇAMENTO

Os orçamentos emitidos pela Tradinter são gratuitos e sem compromisso. A rapidez e o atendimento personalizado que proporcionamos aos nossos clientes marcam a diferença.

Para a preparação de um orçamento o mais concreto possível, solicitamos sempre aos nossos clientes a entrega total ou parcial do trabalho que pretendem traduzir. Todos os padrões, no que se refere à máxima confidencialidade do teor dos textos, são rigorosamente cumpridos. Após a recepção do documento, o orçamento é emitido num prazo máximo de 24 horas, tendo sempre em conta o valor mais baixo possível, aliado ao elevado padrão de qualidade que sempre nos distinguiu. No acto de orçamentação são sempre mencionados: o valor total da tradução e o valor do IVA a acrescer, bem como o prazo de entrega do trabalho.

ADJUDICAÇÃO

Para adjudicar a nossa proposta, o cliente terá sempre que formalizá-la via e-mail. O prazo proposto para a entrega final dos trabalhos de tradução poderá ser negociado de acordo com a urgência do cliente, tendo em conta que, para casos de extrema urgência, a Tradinter poderá atempadamente propor um acréscimo no valor orçamentado, referente à taxa de urgência.

Em caso de não adjudicação, a Tradinter mantém na sua base de dados apenas o orçamento emitido, apagando do sistema o teor dos trabalhos, de forma a garantir a confidencialidade dos mesmos.

TRADUÇÃO

A Tradinter só inicia a tradução de um documento após a adjudicação formal por parte do cliente. Todas as traduções são realizadas por tradutores altamente qualificados e experientes, com total domínio das línguas com que trabalham, e nos casos de traduções de carácter técnico, com formação complementar na área temática dos trabalhos. De uma forma geral e sempre que possível, os tradutores mantêm o aspecto gráfico dos textos enviados pelo cliente, poupando-lhe tempo e custos associados à formatação dos mesmos.

REVISÃO

Todos os textos traduzidos são revistos antes de serem entregues ao cliente. A nossa equipa de revisores garante uma qualidade final de excelência, para total satisfação dos nossos clientes.

ENVIO AO CLIENTE

O envio da tradução ao cliente é efetuado da forma que mais lhe convier. E-mail, correio, em mão, eis algumas das possibilidades que lhe oferecemos.
Após a entrega da tradução, é enviada a fatura ao cliente, com base nos dados previamente disponibilizados para o efeito.

CONFIDENCIALIDADE

A Tradinter garante a todos os seus clientes o máximo de sigilo e confidencialidade relativamente ao teor de todos os textos que nos são confiados. Toda a informação contida nos textos recebidos é cuidadosamente tratada e gerida de forma a manter-se num círculo restrito de profissionais, que se comprometem à máxima discrição no tratamento dos dados a que acedem, garantindo a confidencialidade dos mesmos.

INTERPRETAÇÃO

PEDIDO DE ORÇAMENTO

Para saber os nossos preços e condições, deverá consultar-nos via e-mail ou pessoalmente nas nossas instalações, dando-nos referências sobre o trabalho que pretende. Dados como: línguas de trabalho, tema, nº de participantes, nº de oradores, local, horário, datas, etc.. Estas informações são de extrema relevância para que lhe possamos oferecer as melhores condições, adequadas às situações reais do trabalho. A atenção e disponibilidade dos nossos colaboradores não lhe passarão despercebidas.

ORÇAMENTO

Os orçamentos emitidos pela Tradinter são gratuitos e sem compromisso. A rapidez e o atendimento personalizado que proporcionamos aos nossos clientes marcam a diferença.

Para a preparação de um orçamento o mais concreto possível, solicitamos sempre aos nossos clientes informação detalhada sobre o evento, bem como, e sempre que possível, a disponibilização de alguns textos de apoio. Todos os padrões no que se refere à máxima confidencialidade do teor dos eventos e textos inerentes aos mesmos são rigorosamente cumpridos.

ADJUDICAÇÃO

Para adjudicar a nossa proposta, o cliente terá sempre que formalizar a aceitação via e-mail. Depois de clarificados todos os detalhes relevantes daremos início à selecção e preparação da equipa de trabalho mais vocacionada para o efeito.
Em caso de não adjudicação, a Tradinter mantém na sua base de dados apenas o orçamento emitido, apagando do sistema o teor dos trabalhos, de forma a garantir a confidencialidade dos mesmos.

INTERPRETAÇÃO

A Tradinter só convoca a equipa de intérpretes para a realização de um trabalho após a adjudicação formal por parte do cliente. Todos os serviços de interpretação são realizados por intérpretes experientes, com total domínio das línguas com que trabalham e, nos casos de interpretações de carácter técnico, com formação complementar na área temática dos trabalhos.
Os nossos serviços abrangem qualquer área geográfica a nível nacional ou internacional.

CONFIDENCIALIDADE

A Tradinter garante a todos os seus clientes o máximo de sigilo e confidencialidade relativamente ao teor dos textos a que tem acesso no decurso do serviço de interpretação. Toda a informação contida nos textos recebidos é cuidadosamente tratada e gerida de forma a manter-se num círculo bastante restrito de profissionais, que se comprometem à máxima discrição no tratamento dos dados a que acedem.